Пророк скифской революции духа

Рецензия уфимского публициста Азамата Буранчина на книги Павла Зарифуллина «Звериный стиль Ивана-царевича» и «Белая Индия»

Павел Зарифуллин является не только современным идеологом и организатором евразийского движения в России, общественным деятелем, мыслителем, путешественником и этнографом, но и оригинальным писателем, автором таких книг как «Звериный стиль Ивана-царевича» (СПб, 2016) и «Белая Индия. Поиски Царства Пресвитера Иоанна» (СПб, 2017).

В основе произведений Зарифуллина лежат замечательные зарисовки его философско-мистических, исторических и реальных путешествий, посвященные народам Евразии. Рожденные стремлением понять и осмыслить их этническую и духовную сущность через призму сакральной географии, мировоззрения и идеологии евразийства.

С первых же страниц автор погружает читателя в особый, многообразный и необычный мир мифологии этносов, живших или проживающих ныне на просторах Евразии, пытается постигнуть их суть и историческую уникальность изнутри, исследуя глубинные пласты культуры, менталитета, коллективной памяти. Это своего рода не академическая, а популярная, мифопоэтическая этнография, которая, тем не менее, обладает безусловной эвристической и художественной ценностью.

Об этом пишет сам П. Зарифуллин, утверждая, к примеру, что: «Понятие тотема и тотемизма у антропологов поныне плавающее. Они ухватывают мистический процесс, что запускает вокруг себя тотем, но не могут залезть в его суть. Тотем отказывается фиксироваться, плясать под дудку антрополога». И надо признать, что доля истины в данном суждении есть, поскольку современная наука по своей природе не признает внерациональную методологию познания.

Или, говоря об особом «зверином стиле», автор отмечает, что: «Согласно изначальному скифскому мировоззрению, звери – это боги, звери – дольнее воплощение горнего! Азбука и прозрения скифского «звериного стиля» есть прикосновение к Божественному через Звериное».
Читая его книги, все время вспоминаешь известные блоковские строки:

Случайно на ноже карманном
Найди пылинку дальних стран –
И мир опять предстанет странным,
Закутанным в цветной туман!

Крайне интересными являются и попытки П. Зарифуллина интерпретировать многие архетипы и мифы, лежащие в основе как современных произведений (от фильма «Аватар» до «Апокалипсиса»), так и сугубо национальных исторических сюжетов. Например, архетип «ямщика» в русской культуре или образ Григория Распутина. Все это очень необычно и любопытно по многим причинам.

В частности, автор показывает, что основой сказочного персонажа Ивана-царевича является, глубоко трагическая и символическая по своей сути, история императора Ивана Антоновича из Брауншвейгской ветви династии Романовых. Как известно, останки Иоанна VI, которого называют еще российской «железной маской», были найдены в Холмогорах Архангельской области. Император-младенец был свергнут императрицей Елизаветой, провел почти всю свою жизнь в заключении в тюрьмах, в одиночных камерах и уже в царствовании Екатерины II был убит охраной в 23-летнем возрасте при попытке освободить его.

Павел Зарифуллин презентует книгу «Звериный стиль Ивана-царевича»

По мнению автора это привело к тому, что русские сказки в конце XVIII века разительно переменились. Вместо древнего цикла о богатырях Владимира Красное Солнышко главным их персонажем предстал Иван-царевич, который «однажды придет и спасет Русь от плохих и злых, от кривды и напраслины».

В итоге, как он пишет: «Невинно убиенный император занял место главного героя русского мифа». Актуальность и живучесть архетипа Ивана-царевича в коллективной памяти, народном фольклоре, показана автором и на примере его использования в отечественной литературе, в частности, Достоевским в романе «Бесы».
И таких интересных деконструкций исторических мифов в книгах Зарифуллина довольно много, а оригинальный и, порой, неожиданный взгляд на многие привычные вещи, дает значительную пищу для размышлений, заставляет думать.

Зарифуллин мыслит тысячелетиями, легко путешествуя вместе с читателем из этого мира (неважно, идет ли речь о московских буднях или похоронах Джемаля в Алма-Ате) – в глубокую древность, в глубины мифологии, и обратно – в настоящую повседневность. Есть какая-то здоровая языческая сила в его произведениях, в хорошем смысле этого слова; живая связь с архаическими пластами народной культуры.

В текстах значителен элемент мифотворчества, что в целом характерно для работ подобного жанра; в тоже время это не фольксхистори или постмодернистская игра литературных интеллектуалов.

Также на страницах его книг можно часто встретить меткие и точные выражения, такие как:
«Справедливость живет не по мирским, а по божественным законам» (о падении романовской России как расплате за убийство юного императора Ивана VI).

Или о Нурекской ГЭС: «Гидроэнергетика – это странный микс экономики и поэзии. Поэтическая экономика».

Что неудивительно, поскольку сам язык П. Зарифуллина очень лаконичный и живой, наполнен энергией и динамизмом жизни. Он легко и с интересом читается, на первый взгляд прост и стилистически безупречен, но при этом глубок и содержателен, по своей внутренней сути.

В целом хотелось бы отметить, что существует очень тонкая, едва уловимая духовная и стилистическая связь между художественно-литературным течением «Скифы» начала ХХ века (Иванов-Разумник, А. Блок, Н. Клюев, С. Есенин и др.) и произведениями П. Зарифуллина.

Особенно близок ему по своему стилю язык Андрея Белого, которым написаны гениальный «Петербург» и «Серебряный голубь». Однако здесь существует принципиальная мировоззренческая разница. Если язык произведений Белого, такой же динамичный и революционный, как язык Зарифуллина, наполнен драматической напряженностью грядущего распада, катастрофы, то у последнего он прямо противоположен по своему содержанию – Зарифуллин певец и пророк грядущего обновления, великой скифской революции духа, которая рано или поздно должна произойти на просторах Евразии. Своего рода светлая эсхатология будущего, хотя, на первый взгляд, это и звучит как оксюморон. Именно «витальная проза» П. Зарифуллина, столь необычная для нашего пессимистичного времени, делает его самобытным и оригинальным писателем современности.

Отсюда и его мистическая убежденность, что «Белая Индия – Настоящая Индия, призванная осветить неисповедным светом и любовью Человечества – находится именно здесь: в России, в Центре Евразии».

Исходя из этого, автор по-новому, как некогда писатели и мыслители Серебряного века, формулирует мессианскую роль России в судьбах мира, утверждая, что сегодня: «Место западной универсальной культуры должна занять культура русская. Ведь только русская культура, построенная на философии «всеединства», есть глобальная альтернатива не только культуре западной, но и исламской, и китайской. И только русская глобальная культура сохранит в себе достижения романо-германской цивилизации, реализует чаянья мировой исламской уммы на справедливость и сохранит «цветущую сложность» народов и религии планеты».

Данный посыл, безусловно, крайне важен и актуален для современной России, поскольку ни один из возможных путей развития евразийской цивилизации на развилке эпох невозможен сегодня без создания определенного «образа будущего», который только начинает обретать свои очертания и формы в работах философов и писателей, художников и поэтов, неравнодушных к судьбе своей Родины.

Эта основополагающая мысль является ключевой не только для книг П. Зарифуллина, но и отражена в Манифесте Центра имени Льва Гумилева, который в свое время писал, что: «Сила системы в ее сложности». И, следовательно, «чем сложнее и асимметричнее система будет организована Россия, чем больше в ней различий, этнических и региональных идентичностей, тем она будет устойчивей. Когда народы России будут «дышать», тогда и Россия поднимется с колен».

В завершение остается только поблагодарить П. Зарифуллина за его интересные и оригинальные книги, идеи, а также пожелать ему дальнейших творческих успехов в этом направлении.

Азамат Буранчин